在中- 내안 가득히(You Fill Me Up)

  

緊緊擁抱的雙臂一鬆懈就更用力地緊抱著我的是

焦躁疼痛激情上演的電影 眼淚流盡後又再度滿溢

 

都是因為能稱之為愛的只有一個人 是妳 喔 我的心中只有妳

今天又像是沒有明天似的愛著妳  喔 我的心中只有妳

 

沒自信的步伐漸緩之時總是變得更大聲的音樂

這世上獨一無二的傷心歌曲怎麼唱都沒有盡頭

 

都是因為能稱之為愛的只有一個人 是妳 喔 我的心中只有妳

今天又像是沒有明天似的愛著妳  喔 我的心中只有妳

 

有時感到恐懼 害怕明天 一個人無語地心神不寧 但是

愛妳 我愛妳 我靜靜的呼喊著 喔 我愛妳

沒錯 今天像是沒有明天似地愛著妳 喔 我愛妳

 

能稱之為愛的只有一個人 是妳 喔 我的心中只有妳

今天又像是沒有明天似的愛著妳(愛著妳)我的心中只有妳

 

*歌詞由不用錢本人翻譯大家隨意取用吧,註明取自不用錢就好囉^_^

 

힘껏 안은 두 팔이 느슨해 질 때 더 힘껏 내게로 안기는

애타게 아프게 흐르는 벅찬 영화야 비워도 가득 채워지는 눈물은

 

그건 사랑이라 부르는 오직 한사람 너야 오우 넌 내안 가득히

다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 넌 내안 가득히

 

자신없는 발걸음 느려질 때면 더 크게 들리는 멜로디

이 세상 하나밖에 없는 슬픈 노래야 끝까지 부르고 불러도 끝없는

 

그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야 오우 넌 내안 가득히

다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 넌 내안 가득히

 

가끔 겁이 나서 내일이 두려워서 혼자 말없이 헤매곤 하지만

사랑해 널 사랑해 조용히 외쳐본다 오우 난 너를 사랑해

그래 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해 오우 난 너를 사랑해

 

그건 사랑이라 부르는 오직 한 사람 너야 오우 넌 내안 가득히

다시 오늘이 내 마지막처럼 너를 사랑해(너를 사랑해) 내안 가득히

 

 

arrow
arrow

    Miss.不用錢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()