在中- 나만의 위로(Healing for Myself)

   

為你準備的戒指失去了同伴

獨留在我手指上的哀傷又開始哭泣

下雨的話就好了能掩飾我的眼淚

哭泣 哭泣 又哭泣

 

縈繞耳邊的憂傷歌曲聲

讓我崩毀的心好像快要停止一般

揮之不去愛情的陰魂又緊抓著我不放

哭泣 哭泣 又哭泣

 

愛情 愛情 把我丟下離去的愛情

愛情 愛情 活在記憶和回憶之中

妳已經是我的靈魂了

沒有妳怎麼活下去 

 

連不自覺點的妳愛的咖啡也

不像我的心 逐漸冷卻 像妳一樣 冰冷

已經四散的愛情拼圖 又開始拼湊

哭泣 哭泣 又哭泣

 

我愛妳 我愛妳 就算妳拋下我而去

我愛妳 我愛妳 就算活在記憶和回憶之中

妳已經是我的靈魂了

沒有妳怎麼活下去 

 

喔 我的愛啊 妳在哪裡  喔 我的愛阿 直到永遠

 

*歌詞由不用錢本人翻譯大家隨意取用吧,註明取自不用錢就好囉^_^

 

너를 위해 준비했던 반지는 짝을 잃고   

내 손가락에만 남겨져 슬픔이 또 울고

비가 왔으면 좋을 것 같아 내 눈물 감추게 

울고 울고 또 울고

 

내 귀에 흐르고 있는 슬픈 노랫소리가

주저앉아버린 내 심장을 멈추게 할 것 같아

떠나지 않는 사랑의 영혼이 나를 또 붙잡아

울고 울고 또 울고

 

사랑 사랑 날 버리고 간 사랑

사랑 사랑 기억과 추억 속에 살아

이미 넌 나의 영혼인걸

어떻게 살아야 너 없는데

 

나도 모르게 시켜놓은 니 커피한잔도

내 맘 같지않게 식어버린 너처럼 차가워

이미 어긋난 사랑의 퍼즐을 또 맞추려

울고 울고 또 울고

 

사랑해 사랑해 날 버리고 간 사랑도

사랑해 사랑해 기억과 추억 속에 살아도

이미 넌 나의 영혼인걸

어떻게 살아야 너 없는데

 

오 내사랑 이야 넌 어디에 오 내 사랑이야 영원히

arrow
arrow

    Miss.不用錢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()