SISTAR19-나도 여자인데

 

Everyday Every night 내 맘을 모른채 裝作不懂我的心

Everyday Every night 넌 나를 울려 왜 你為什麼讓我哭泣

너는 왜 그렇게 말을 해도 몰라 (왜 몰라) 你為什麼這樣連開口都不會
왜 그리 바보같이 눈치가 없는데 (없는데) 為什麼像個傻瓜一樣一點都不會察言觀色
나도 여자인데 널 사랑한다고 수백 번을 말해야 해 我也是女生耶 我愛妳這句話要說個幾百次才行
정말 이건 아니잖아 답답해 죽겠어 這樣真的不對嘛 悶到快死了

너무 답답해 내 맘이 갑갑해 實在太鬱悶 我的心快要悶壞了
너 없이 불이 꺼진 오늘밤은 깜깜해요 沒有你 燈關上的今晚好昏暗
널 보자마자 부르르 떨리는 내 맘 只要見到你 我的心就撲通撲通地顫動
어떡하면 좋아 Uh oh Uh oh 該怎麼辦才好

내가 먼저 전활 할까 말까 我到底要不要先告白
전화기만 자꾸 손에 쥐었다 폈다 不斷地拿起電話又放下
내 맘이 점점 떨려와 쉿 (여보세요?) 我的心開始越跳越快 噓 (喂?)

사랑한다 말할까 싫다고 하면 어쩌지 該跟你說我愛你嗎 萬一你說不喜歡我的話怎麼辦
좋아한다 말할까 너 밖에 없다고 該跟你說我喜歡你嗎 說我的心中只有你
사랑한다 말할까 내가 별로라고 말하면 안돼 안돼요 該跟你說我愛你嗎 要是你說我不怎麼樣的話 不行 不行阿
제발 그 말만은 하지 말아요  拜託 就是不要說出那句話

이래봬도 여자인데 마음 착한 여자인데 這樣看來 是女生啊 心軟的女生啊
사랑 그게 잘 안돼요 (I don't like that )這樣的話對戀愛不利啊
이래봬도 여자인데 눈물 많은 여자인데  這樣看來 是女生啊 淚水豐富的女生啊
사랑 그게 잘 안돼요 (I don't like that) 這樣的話對戀愛不利啊

Everyday Every night 내 맘을 모른채 裝作不懂我的心
Everyday Every night 넌 나를 울려 왜 你為什麼讓我哭泣
Everyday Everynight 내 맘을 모른 채 裝作不懂我的心
Everyday Everynight 나를 혼자 두니 왜 為什麼讓我獨身一人

이미 밤은 깊었는데 夜已深了
하늘에 달도 벌써 잠들었는데 夜空上的月亮也去睡了
허락 없이 왜 내 맘에 떡 하니 들어와 為什麼問都沒問就闖入我的心中
밤새 내 머릿속을 해매는데 整夜不停地在我腦中盤旋
이제는 너에 관한 모든게 다 궁금해 現在只要是跟你有關的一切我都好奇
너의 단점 마저도 나는 좋기만 해 就算是你的缺點我也會喜歡
모두가 그만하라고 해도 即使大家都勸我不要這樣
날 바보라고 불러도 이제 뭘 어째 說我是笨蛋 這樣叫我 現在 那又如何
보고파 죽겠는데 想見你想到快死了

사랑한다 말할까 싫다고 하면 어쩌지 該跟你說我愛你嗎 萬一你說不喜歡我的話怎麼辦
좋아한다 말할까 너 밖에 없다고 該跟你說我喜歡你嗎 說我的心中只有你
사랑한다 말할까 내가 별로라고 말하면 안돼 안돼요 該跟你說我愛你嗎 要是你說我不怎麼樣的話 不行 不行阿
제발 그 말만은 하지 말아요  拜託 就是不要說出那句話

이래봬도 여자인데 마음 착한 여자인데 這樣看來 是女生啊 心軟的女生啊
사랑 그게 잘 안돼요 (I don't like that) 這樣的話對戀愛不利啊
이래봬도 여자인데 눈물 많은 여자인데 這樣看來 是女生啊 淚水豐富的女生啊
사랑 그게 잘 안돼요 (I don't like that) 這樣的話對戀愛不利啊

創作者介紹
創作者 Miss.不用錢 的頭像
Miss.不用錢

不用錢的韓樂歌詞部落格

Miss.不用錢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()